RENCONTRE-DEBAT avec Edward Gauvin, traducteur américain autour de la TRADUCTION LITTERAIRE

De formation littéraire, Edwars Gauvin exerce le métier de traducteur free-lance depuis 2005.  Il a  eu le grand plaisir de travailler sur l’œuvre d’auteurs souvent très différents et dans des domaines variés : la B.D. (Joann Sfar, Lewis Trondheim, David B.), l’essai (Christophe Honoré, Jean-Hervé Jézéquel), la littérature jeunesse (Sophie Audouin-Mamikonian), le scénario (Le Concert de Radu Milhéanu, La Guerre des Miss de Patrice Leconte) et la littérature contemporaine (Patrick Besson, Jean-Philippe Toussaint).

Actuellement en résidence à la Maison des écritures de Lombez, il viendra nous présenter son travail de traducteur.

En collaboration avec la Maison des Ecritures le lundi 16 Août 2010 à 20h 30

Catégorie : Archives | Tags: | Publié le 14 août 2010

1 commentaire

Trackbacks

  1. Débat autour de la traduction